Abaniko

Abaniko

Sa panahong nasa Espanyol kolonyal, Mga Dalagang babae ginagamit ang abanikong sa mga salitang ginagamit nila o galaw na nag sesenyas ng nararamadaman sa mga kalalakihan. Sa panahong ito ang ginagamit ng mga kababaihan na nagsasaad ng komunikasyon kahit walang lumalabas na salita.

Ang Salitang "ABANIKO/ABANICO"ay mula sa salitang Kastila na ibig sabihin ay 'Pamaypay' at ito'y madalas gamitin ng mga kababaihan noong panahon ng Kastila habang nakasuot sila ng Baro't Saya.

At mayroong mga kahulugan ang mga ito

Kapg nakabitin ito sa kanang kamay ibig sabihin nito ay 'Gusto niyang may mangligaw sa kaniya'.

At kapag nakabitin naman ito sa kaliwang kamay ibig sabihin namn ay 'mayroon na itong nobyo'.

At kapag biglang tiniklop ito ibig sabihin naman ay 'gusto kita'

Kapag pinaypay ito ng mabilis ibig sabihin ay 'gustong gusto kita'

At kapag pinaypay namn ito ng mabagal ay 'wala kang halaga sa kaniya'.

Kapag tinakip ito sa kalahating mukha gamit ang abaniko ibig sabihin nito ay 'sundan mo ako' 

Kapg binibit mo ito habang nkatiklop ay 'hindi interasdo sa pangliligaw'

At kapg hinahayaan itong mahulog ang abaniko ay 'totoo ang pakay ko'.

Pero ngayong panahon hindi na natin na pahalagahan ang paggamit natin ngayon ng abaniko dahil nasa makabagong henerasyon na tayo ngunit nakaka manghang malalaman ito na nging bahagi ito ng kasaysayan ng pilipinas.







Comments

Popular posts from this blog

Hanggang Pangarap nalang kita